step on someone's toes

口语·表达冒犯或干涉
例句
I didn't mean to step on your toes by suggesting changes to your project.
典故来源 源自物理动作,踩到别人脚趾会引发不适,比喻冒犯或侵犯他人领域。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

someone ['sʌmwʌn]
pron. 某人,有人; n. 某个人;
step [stɛp]
n. 步,脚步;步骤,手段;步调;级别; vt.& vi. 举步,行走;踩,踏上;跨入;轻快地走; vi. 踏,踩;走; vt. 跳舞;迈步;使成阶梯状;
toes
n. 脚趾(toe的复数)

🔤 同首字母习语

something nasty in the woodshed
某种不愉快或不为人知的秘密或不良行为
stick your neck out
冒险、冒着危险去做某事;为某事冒风险或冒生命危险;赌上自己的名誉或活命去支持某人或某事
scarper Flow
There seems to be a typo in the English idiom in Case 5 ("scarper Flow"). Could you please provide the correct idiom so that I can provide the Chinese meaning for it?
stand someone in good stead
对某人非常有好处,特别是在将来的时候
slippery slope
进退维谷的困境或情况
step into somebodys shoes
替某人继续工作或担任职位
silver surfer
年长的人使用互联网或电子设备,尤指那些具有良好技术和互联网技能的老年人
浏览全部英文习语 ›